등록상담
  • 평생교육 033)760-5133
  • 스포츠센터 033)760-5135

인스타그램 유튜브 페이스북

스포츠센터

Sports Center Rules and Regulations / 体育馆使用指南

  • 귀중품은 1층 안내데스크에 맡기십시오.(보관하지 않은 물품 분실 시 책임지지 않습니다)
  • 비치된 물품과 운동기구는 사용 후 제자리에 정돈하여 주시기 바랍니다.
  • 회원카드를 타인에게 양도할 수 없습니다. 양도 · 양수 행위 적발 시 회원자격이 박탈되고 추후 1년간 회원등록이 제한됩니다.
  • 눈병, 피부병 등 기타 공중위생에 영향을 미치는 분은 입장을 삼가 바랍니다.
  • 탈의실 키밴드와 대여 물품은 사용 후 1층 안내데스크에 반납해 주십시오. 분실 및 미반납 시 개인부담금이 발생됩니다.
  • 수업 외 스포츠시설은 학교 공간대관시스템)이나 1층 안내데스크에 예약한 후 이용하시기 바랍니다.
  • Please kindly deposit all valuables at the front desk on the 1st floor. The Yonsei Sports Center has no liability for loss of all valuables in lockers.
  • Users should restore the venues and equipments to their original condition after each use.
  • Using others’ membership cards to enter and/or use the sports facilities is strongly prohibited. Unauthorized transfer of the membership card disqualifies users’ membership and restricts membership registration for the next one year.
  • For public health, persons with eye infections and skin diseases are not allowed to use the sports facilities.
  • Users must return the locker key wristband and rental goods to the front desk on the 1st floor after each use. Lost locker key wristband and rental goods will cost users to be replaced.
  • Individual use of the venues, except for official classes, may be booked at the front desk on the 1st floor or at via Yonsei Space Reservation System at http://space.yonsei.ac.kr.
  • 请把贵重物品在一楼服务台保管。(未保管物品不负责任.)
  • 请把用完的物品和运动器材放回原处.
  • 禁止转让会员卡,被发现,就退出处理,此后一年内限制会员注册。
  • 有眼病、皮肤病等,会影响公众卫生的顾客请勿入场.
  • 请把用完的更衣室钥匙和所出借的器材还到一楼服务台.并在丢失·毁损·未返还,会发生个人负担金.
  • 为利用除了上课以外的体育设施,请在学校设施出场服务网页( space.yonsei.ac.kr)或一楼服务台预约后再使用。

수영장

Swimming Pool Rules and Regulations / 游泳池使用指南

  • 키밴드를 착용하고 수영복과 수영모자를 갖춘 분만 수영장에 입장하실 수 있습니다. 반드시 준비운동을 한 다음 입수하시고, 안전사고 예방과 깨끗한 수질환경 유지 활동에 협조해 주십시오. 운동 중에 도움이 필요하거나 위급한 상황을 목격하실 경우 직원이나 안전요원에게 신속히 알려주십시오. 이용자 건강관리를 위해 눈병, 피부병 등 공중위생에 영향을 미칠 수 있는 분은 입장을 제한하오니 양해 바랍니다.
  • Only swimmers wearing the locker key wristband, proper swimming wear and swim caps can enter a swimming pool venue.
  • Swimmers must do warm-up exercise and enter the water.
  • Negligent accidents are to be prevented.
  • Contaminating the pool and the premises is prohibited.
  • Swimmers are requested to inform lifeguards to any emergency.
  • Persons jeopardizing the safety and health of others, especially such as eye infection, and/or skin diseases are not allowed to enter the swimming pool.
  • 只戴钥匙,穿上游泳衣和游泳帽的会员能进入游泳池。务必进行热身运动然后进水。请协助预防安全事故和保持清 洁水质环境的活动。如在运动中需要帮助或目睹危急情况时,请迅速告知职员或安全人员。
  • 为管理会员们的健康,限制有眼病,皮肤病等会影响公众卫生的患者的入场,敬请谅解。

헬스장

Fitness Room Rules and Regulations. / 健身房使用指南

  • 키밴드를 착용하고 운동복과 실내 전용 운동화를 갖춘 분만 입장하실 수 있습니다. 운동복은 안내데스크에서 대여하실 수 있으며, 개인소지품 외의 물품이나 음식물은 반입할 수 없습니다. 운동은 자기체력 수준에 맞게 적절한 강도로 진행하시고 사용하신 운동기구는 제자리에 정돈하여 주시기 바랍니다. 개인 물컵이나 텀블러 사용을 생활화 하여 환경보호에 협조바랍니다.
  • Only participants wearing the locker key wristband, proper exercise attire and appropriate footwear can enter the fitness room.
  • Participants may rent exercise attire at the front desk on the 1st floor.
  • Foods and beverages are not to be brought in the venues, and any goods except for personal belongings are not allowed to bring them into the fitness room.
  • Participants are recommended to do exercise with proper exercise intensity according to their own physical fitness level.
  • Participants should restore all sporting equipments to their original condition after each use.
  • Participants are requested to bring their own cups or tumblers to protect the environment
  • 只戴钥匙,穿上运动服和室内专用运动鞋的会员能入场。运动服能在服务台借出。除了个人携带品,食品,饮料不能 带进健身房。请按照符合自身体能水平进行适当的锻炼。锻炼之后请把运动器材收拾好。 请将使用个人水杯或保温杯,并协助环保。

스쿼시장

Squash Court Rules and Regulations./ 壁球球场使用指南

  • 운동 전후 반드시 준비 및 정리 운동을 하시고, 운동복과 실내 전용 운동화를 착용하시고 이용하시기 바랍니다. 라켓과 볼은 안내데스크에서 대여할 수 있으며 강습회원은 강습시간에만 코트사용이 가능합니다. 강습시간 외에 자유이용을 원하시는 회원께서는 1층 안내데스크에 예약 후 이용하십시오.
  • Participants must do warm-up exercise before exercise and warm-down exercise after exercise.
  • Participants must wear appropriate exercise attire, proper sports footwear and proper squash goggles to court activities.
  • Participants may rent a squash racket and/or a squash ball at the front desk on the 1st floor.
  • Squash class students can use the squash court only in the class. If students want to use the squash court in addition to the class, they must book the court at the front desk on the 1st floor..
  • 运动前后,请务必进行热身及整理运动, 请佩戴运动服和室内专用运动鞋后利用。球拍和求等用品在服务台能借出。 培训班会员只能培训时间内利用球场。希望培训时间以外利用球场的会员,请在一楼服务台预约以后再利用。

실내체육관

Gymnasium Rules and Regulations / 室内体育馆使用指南

  • 시설보호를 위해 실내 전용 운동화를 착용하시고 신발의 흙이나 이물질을 제거한 다음 입장해 주십시오. 허용되지 않은 물품이나 음식물은 반입할 수 없으며 사용하신 운동기구는 제자리에 정돈하여 주시기 바랍니다. 시설물은 반드시 1층 안내데스크에 예약 및 사용 승낙을 구한 후 이용하시기 바랍니다.
  • Appropriate non-marking sports footwear must be worn whenever using the venues after removing dirt or any other foreign materials for protecting the venues.
  • Foods and drinks are not to be brought in the venues, except for designated areas outside the activity areas. Water bottles are permitted if they are made of a non-breakable material and contain water only.
  • Users should restore all sporting equipments to their original condition after each use.
  • Users may use the venues after booking at the front desk on the 1st floor or getting special approval from Director.
  • No refund is allowed once a booking order is confirmed.
  • 为保护设施,请穿上室内专用运动鞋,把鞋底保持干净以后入场。不允许 携带的物品或食物不得带进去。 用完的运动器材请放回原处。请在一楼服务台领取认可以后再使用体育馆设施。

탈의실 및 샤워장

Changing Room and Shower Room Rules and Regulations / 更衣室及浴室使用指南

  • 신발은 개인 사물함에 보관하시고 비치된 물품은 사용 후 제자리에 놓아주십시오, 음식물 섭취 등 타인에게 방해가 되는 행동은 삼가 주시고 반드시 샤워 후 수영복을 착용하십시오. 키밴드는 스포츠 시설을 이용하는 동안 반드시 손목에 착용해주시고, 이용 후 1층 안내데스크에 반납해 주십시오.
  • Clothing and shoes are to be stored in a personal locker.
  • Furnished goods are to be back in their original location.
  • Users must refrain from consuming food and beverages in the changing room as well as shower room.
  • For hygiene reasons, all users are always requested to take a shower and wear a suitable swimsuit.
  • Users must wear the locker key wristband while using each venue and return it to the front desk on the 1st floor after using the venue.
  • For the privacy of everyone, the use of audio or visual recording devices, including a cell phone camera, is prohibited in changing areas, rest rooms and/or locker rooms.
  • 请把鞋子保管在个人锁柜,请把用完的物品放回原处.。请避免吃食物等妨碍他人行为的行为,以及先洗澡以后穿上 游泳衣。用体育馆中,请把钥匙戴在手腕上,使用后请立即返还一楼服务台。

체온유지실

Body Temperature Maintenance Room Rules and Regulations / 体温维持室使用指南

  • 체온유지실은 떨어진 체온을 회복시켜 주는 곳입니다. 전기 안전사고의 원인이 되는 물 뿌리는 행위는 절대 금하며, 빨래건조나 잡담 등은 타인에게 불쾌감을 줄 수 있습니다. 고혈압, 당뇨, 심근경색 질환이 있는 분은 이용을 제한하오니 양해 바랍니다.
  • Body temperature maintenance room is designated for recovering body’s temperature.
  • Spraying water is not allowed in the maintenance room because of electric safety.
  • Both drying laundry and having a chat are prohibited because of inducing malaise.
  • Any person suffering from a known serious medical condition such as hypertension, diabetes, and/or heart disease or severe circulation problems are not allowed to use the venues.
  • 体温维持室是为了因运动导致的体温下降而回复体温的场所。绝对禁止导致电器安全事故的喷洒水等行为, 晾衣服和聊天会使别人不舒服。高血压,糖尿病, 心肌梗塞的患者禁止使用体温维持室,请了解

잠수풀

Diving pool notification

  • 잠수풀을 이용하기 위해서는 사전 승인절차(예약 및 면책 동의서 작성)를 거쳐야 하며, 안전을 위해 승인이 거절 될 수 있습니다.
  • 강사 인솔 팀에 한해 예약 가능하며, 교육생은 강사 인솔 하 에만 잠수 할 수 있습니다.
  • 보조강사(Assistant Instructor)와 다이브마스터(Dive Master)에 의한 교육은 불허 합니다.
  • 공기탱크 충전은 150BAR 기준이며, 잠수 후 50BAR 이상을 잔류 압력으로 남겨야 합니다.
  • 1회 이용시간은 최장 3시간이며, 초과 시 추가비용이 발생될 수 있습니다.
  • 잠수풀 안전수칙에 위배되는 행동은 퇴장 조치 될 수 있고, 이로 인해 발생하는 모든 책임은 본인에게 있습니다.
  • Prior authorization process such as reservation and filling in exemption consent form is required for using the diving pool. Please make sure this can be rejected for safety.
  • Reservation is available only for the group with instructor in cahrge.
  • Plus, the trainees only can dive under the command of the instructor. The training provided by assistant instructor or dive master is prohibited.
  • Standard air charge in the air tank is 150BAR, and you must save more than 50BAR in the air tank for residual pressure.
  • Maximum time for a single visit is 3hours, and there will be additional expenses for excess time.
  • You can be kicked out if you act in contravention of the safety regulations in the diving pool, and all responsibilities are on you.
  • 为了利用潜水池,必须经过事先批准(预约及免责同意书),为安全起见,可能会被拒绝批准。
  • 可仅限预约于讲师带领组,培训人只能在讲师带领下才潜水。
  • 禁止被助教和潜水教练的教育。
  • 充气罐充值标准是150bar,潜水后需留下50bar以上的剩余压力。
  • 1次利用时间是最长可达3小时,超出时可能会发生追加费用
  • 违反潜水池安全守则的行为可能会被勒令退场,由此发生的一切责任由本人承担。

top

bottom